MATTHIJS VERMEULEN

Componist, schrijver en denker

19460129b Thea Diepenbrock aan Matthijs Vermeulen

Thea Diepenbrock

aan

Matthijs Vermeulen

Amsterdam, 29 en 31 januari 1946

29 Jan. '46

Lieve Matthijs, ik heb een uur geleden een brief aan je op de bus gedaan, maar nu heb ik intusschen in A.D. (aan Jo) zitten lezen en moet ik je nog even wat overschrijven.

"Het leven zou gemakkelijker zijn als het zoo was" (als het vriendschap was tusschen hen) "dan was ik tenminste van die eeuwige Sehnsucht bevrijd, of liever gezegd de Sehnsucht was dan bij mij evenals vroeger weer voorwerploos geworden, want zonder dat te leven is mij niet beschoren, het is bovendien ook de bron van mijn muziek."

Hiermee is heel eenvoudig uitgedrukt, waarom Jo eìgenlijk gemist kan worden in de biographie: de Sehnsucht was er toch, en het is dus bijna toeval dat Marsyas en Die Nacht door haar ontstaan zijn – misschien was er wel zooveel Sehnsucht in hem dat hij zonder voorwerp deze teksten, deze onderwerpen ook wel had kunnen componeeren. Of zou dat toch onjuist zijn? En Sourdine zou voorwerploos niet gemaakt zijn, dat is wel zeker.

Leid ik je te veel af van je boek als ik het hierover heb? Zeg maar hoe je het hebben wilt, ik zal me daaraan "houden". Slaap maar heel heerlijk eerst.

31 Jan.

Gisteren niet aan je geschreven. Er was geen brief van je (kon ook niet) en ik had niets te zeggen en de dag was er niet naar. Heerlijk vanmorgen je verteederde brief. Zondag zat je nog vast en Maandag was je gesmolten. Gelukkig dat je dat idee van de biechtstoel kreeg. Zoo zie ik het ook.

Ik kan nu niet doorschrijven, want H.E. komt zoo dadelijk. Vanmiddag een vergadering en les en vanavond Greet feliciteeren (ook al een waterman; elken dag haast heb ik nu een verjaardag, we kennen blijkbaar niets als watermannen!). Ik zie het dus leelijk in voor de schrijverij. Er is een heeleboel te antwoorden op je brief – ik ben het, ouder gewoonte, met een aantal dingen weer niet eens!

Ik bedoelde ook dat t.à.t. meer beteekende dan je Thea, maar de formule t.à.t. heeft in het gebruik haast geen beteekenis meer. Het was dus een grapje.

In haast, innig verbonden met je –

je

Thea

Verblijfplaats: Amsterdam, Bijzondere Collecties UvA