MATTHIJS VERMEULEN

Componist, schrijver en denker

19461106 Matthijs Vermeulen aan Donald Van der Meulen

Matthijs Vermeulen

aan

Donald Van der Meulen

Amsterdam, 6 november 1946

Amsterdam

330 Heerengracht

le 6 Nov. 1946

Mon cher petit Donald,

Voilà midi. Une matinée de passée. Comme un éclair. Ainsi que toutes les autres. J'ai écrit un laïus sur Die Entführung aus dem Serail de Mozart.1 Un porteur du journal vient de chercher mon petit chef d'œuvre. Je suis libre. Tien à Fiche! J'ai bien envie de lire le dernier volume des Hommes de bonne Volonté. Car ça continue. Te souviens-tu? L'année précédente tu m'as fait cadeau de deux autres. J'ai emporté la collection. Il y en a un où tu as marqué sur le dos du bouquin le fait mémorable que mes cheveux furent coupés.2 C'était en 1934! On a ri. Comme souvent. Et maintenant je suis très bien pour paresser auprès de mon petit poêle électrique! Mais je serais un père tout à fait dénaturé si je différais plus longtemps une réponse à ta grande lettre du 16 oct. Car chaque jour je me ballade dans ton uniforme et avec ta canadienne par les rues d'Amsterdam et jusque sous les hautes voûtes de l'illustre Concertgebouw! Dommage que tu ne puisses pas m'accompagner une petite fois! Nous ferions deux braves militaires. Et qui l'eût rêvé, il y a seulement un an! Sûrement pas moi, alors. C'est comme ça. Mais pour souvent, et en long, t'écrire comme je suis bien ici, dans mon grenier, dans ma cellule, dans mon travail, il me manque absolument le temps. Les journées sont trop courtes. Ça vole, ça vole. L'autre dimanche j'ai enfin pu terminer définitivement le bouquin qu'il y a douze mois j'ai commencé sur ton papier de l'armée française. Et le second, qui attend, n'est pas encore abordé. Tu vois. Tu me pardonneras. Pout Thea c'est pareil. Elle a les mains et la tête pleines du matin jusqu'au soir. Et elle trouve quand même moyen de chercher toujours à faire plaisir partout. Elle est admirable. Incomparable.

Merci de sa part d'être allé chez les Doleschal. Je regrette que le Dr Riha n'a rien reçu des bonnes choses que je lui destinais et dont il a probablement besoin. J'espère que tu trouveras un jour l'occasion de le dédommager. Quelle pitié que le ravitaillement ne marche même plus pour les soldats! Anny aussi se lamente à Noyon. Est-ce possible! La Vendée même serait-elle épuisée? Presque pas croyable. Thea essayera de lui envoyer quelques médicaments et quelques petites boites réconfortantes. Ici on n'a pas trop, juste assez, mais suffisamment. Par contre dans les restaurants on peut manger tant et tout ce qu'on veut.

Je n'ai pas bien compris quelles mésaventures tu peux avoir eues avec ta moto. Cela ne fait rien! Le principal c'est que tu t'en es tiré encore à bon compte. Ce n'était donc pas encore un vrai bec de gaz! Fais attention! Pout t'être utile je retire toutes mes prédictions quant à ce fameux bec. Mais fais attention.

Tu dois te réjouir beaucoup de ta chambre chauffée et de ton piano ¼ de queue. Tu pourras de nouveau t'exercer en des improvisations modernistes et impressionnistes! Je te félicite aussi de travailler et de veiller à l'instruction de Gertrude. Je suis curieux de voir quand je recevrai sa première lettre en français. N'oublie pas que tu appartiens à l'Expansion Culturelle! Je peux m'imaginer cela seulement par la langue française. Embrasse-la pour moi, ta Gertrude. Je te souhaite de beaux résultats de tes belles heures.

Voilà. Je commence à avoir faim! Je t'écris déjà six quarts d'heure. Le reste sera pour la prochaine fois. Si cela t'intéresse: Le Balcon sera chanté le 9 nov. à Paris, et probablement aussi radiodiffusé. Mais je te raconte cela trop tard, je crains. Enfin, je te le dis pour ta documentation!

Plus vite tu m'écriras de nouveau, plus vite tu auras ma réponse! Ça, c'est sûr comme sûr! Et c'est bien vrai que Thea m'y encourage! Elle t'envoie un bon baiser comme cela s'appelle. Nous ne t'oublions pas, tu peux le croire. Et moi je t'embrasse solidement,

toujours ton

Miaou

Verblijfplaats: Amsterdam, Bijzondere Collecties UvA

  1. un laïus sur Die Entführung aus dem Serail de Mozart: 'De ontvoering uit het Serail' in De Groene Amsterdammer van 9 november 1946 (over de opvoering van Mozarts opera in de vertaling van Jan Engelman).
  2. Deze aantekening is te vinden op de rug van het deel Province van Jules Romains' romancyclus Les Hommes de bonne Volonté.