MATTHIJS VERMEULEN

Componist, schrijver en denker

19491116 Donald Van der Meulen aan Matthijs Vermeulen

Donald Van der Meulen

aan

Matthijs Vermeulen

Louveciennes, 16 november 1949

Louveciennes le 16-11-49

Cher Thys, chère Théa

chère Odile,

Il y a longtemps que je ne vous ai écrit et donné de nouvelles. Dans toute la ligne elles sont pas excellentes ces nouvelles. Trudi depuis sa rentrée de la clinique n'a pas cessé d'avoir de la fièvre. C'est ce qui nous a inquiété pendant ce temps. Norbert se porte bien et est un brave garçon. Clarisse une gentille et petite sœur pleine de bons soins pour son frère – Et moi avec mon entorse je suis resté à la maison pour me guérir mais surtout pour garder Trudi au lit. Olivier a déjà essayé de faire tomber cette fièvre sans y réussir à fond malgré la pénicilline. De plus elle est fatiguée généralement aussi je lui ai demandé d'arrêter l'allaitement à ce 1er mois de Norbert. Ça lui crée beaucoup de chagrin mais je crois avec "le corbeau" que c'est nécessaire. Alors Nolby est au lait de vache ça lui réussit bien il ne s'en plaint pas. Aujourd'hui je suis avec elle dans un dispensaire pour passer une radiographie des poumons. Trudi prend sa fièvre toujours l'après-midi et en plus elle a une toux mauvaise qui me font redouter quelque chose de ce côté. En plus elle a des joints dans le haut d'un poumon qui serait une manifestation de pleurite. Vous voyez que c'est un peu ambigu mais jusqu'ici aucun diagnostic sûr. Pour ma part ma foulure est passée je traine encore un peu le pied mais voudrais bien reprendre du travail. Malheureusement toujours rien et nous sommes le 15 passé – Heureusement Miaw j'ai reçu tes 20.000 frs par Ernst le 2 nov. déjà – Devant faire marcher la maison je n'ai même pas encore pu écrire un petit mot à son adresse. Cette lettre écrite dans le dispensaire (ce qui explique mon écriture) est la première pour laquelle je trouve quelques minutes je me lève à 6H le matin (même avant puisque Norbert prend son biberon à 6H) et me couche le soir à 10H – Cuisine lessive tout y passe pour vous dire seulement mon retard à vous écrire – Et puis il n'y a plus si longtemps que je ne sautille plus ce qui n'avance pas le travail –

Mme Battedou, la bonne et vigilante vieille, nous garde nos enfants cet après-midi pour notre voyage.

Autre nouvelle la mère de Trudi arrive le 4 Déc. Un certificat médical a décidé les autorités à lui ouvrir le chemin – alors voilà de quoi remonter le moral à Trudi – qui n'est d'ailleurs pas bas du tout.

Nous avons des nouvelles de Roland et d'Anny. Tout va bien –

Je vous embrasse bien fort et pense à vous

Donald

[in de hand van Trudi:] Trudi avec de bons baisers.