19300301 Matthijs Vermeulen aan Henry Prunières-concept

Matthijs Vermeulen

aan

Henry Prunières

Louveciennes, begin maart 1930

Cher Monsieur Prunières,

Je suis heureux que mon travail a pu obtenir votre approbation entière. J'en suis très content moi-même, et c'est la première fois que cela m'arrive. Lully m'a soufflé l'enthousiasme et la musique d'une façon singulière et inexplicable. Et je peux lui dire: Tu duca, tu signore e tu maestro.

Si vous préférez enlever les nuances, je n'y vois pas d'inconvénient, n'en ayant pas besoin personnellement. Je les ai cru utile pour le musicien contemporain. Si je l'ai sous-estimé: tant mieux.

Mais je voudrais vous proposer: Enlevez les vous-même. Et ne les enlevez pas toutes. (Il y en a dans Malipiero; pas beaucoup – mais il y en a) Gardez les principales. Gardez en tout cas les f. ff. p. pp. mf. mp.

La même chose pour la traduction des mouvements en français. Pour l'unité de la terminologie il vaudra mieux que vous fassiez la suite puisque vous avez commencé.

Quant à votre remarque sur le Sacrifice à Mars: dans la partition manuscrite la marche, où j'ai pris la sonnerie, est en C barré et non comme vous dites en C non barré. Je croyais avoir compté chaque fois avec la modification du mouvement. Il se peut qu'il en est autrement; je ne puis en juger sans le texte. S'il n'y a pas de [c]hangement de mouvement il vaudrait évidemment mieux que les notes s'accordent aux C, et votre remarque serait juste.

Je suis à votre disposition pour les autres opéras de Lully. Si vous jugez un contrat souhaitable je veux bien. J'en verrai avec plaisir le projet et les propositions.

Est-ce que je cède, à vous ou à l'Edition Lully, tous mes droits en vous livrant mon manuscrit? Je voudrais bien voir clair en cela. J'ai fait toutes les réalisations en vue d'une représentation théâtrale ou en vue d'une exécution. J'estime une représentation très possible et je vous répète qu'elle ferait une révolution dans l'Opéra. Mais seulement avec des réalisations comme j'en ai faites et par lesquelles il faut certainement des aptitudes spéciales. Je n'aimerais pas beaucoup que d'autres m'en chiperaient tous les avantages, d'autant plus que je pense orchestrer Cadmus tôt ou tard. Je vous serais reconnaissant si vous voudriez me renseigner à ce sujet. Vous me ferez également un grand plaisir en me nommant comme l'auteur des réalisations de Cadmus. Cela me semble utile pour les responsabilités, que j'aime mieux ne pas esquiver, et cela consolidera un peu ma position musicale ce qui n'est pas négligeable.

Pour une exécution de Cadmus en forme de concert je peux presque être certain dans les Pays-Bas. Il n'y manque pour ainsi dire que la partition orchestrale.

Je ferai vite avec les épreuves. Mais il sera nécessaire que je corrige aussi les secondes épreuves.

Bien à vous, avec mes meilleurs vœux pour votre santé,

MV

concept

verblijfplaats: Amsterdam, Bijzondere Collecties UvA