MATTHIJS VERMEULEN

Componist, schrijver en denker

19490215 Donald Van der Meulen aan Matthijs Vermeulen

Donald Van der Meulen

aan

Matthijs Vermeulen

Parijs, 15 februari 1949

Paris le 15 Février 1948 [moet zijn: 1949]

Cher Miaw, chère Théa,

Vendredi dernier ta lettre m'annonçait que tout va bien dans votre "rouf" et qu'Odile est souriante et obéissante.

Ça me fait plaisir de lire comme elle t'obéit bien Miaw. Je crois que j'ai aussi de toi ce don de me faire obéir. Il n'y faut que de la volonté en somme, bien placée. Clarisse est très obéissante quant à moi.

Dommage que le cadre se soit brisé dans le voyage mais enfin je suis d'accord avec toi "Scherben bringen Gluck!"

Aujourd'hui je me suis levé un peu plus tôt et à la faveur d'une nuit blême que rendait aussi la lune masquée par les nuages je suis allé voir Fofo pour lui fêter son anniversaire. Je lui ai apporté dans l'un de ces doux vases jumeaux (bleus et marrons) que tu connais bien, un brin de mimosa et une touffe de lavande odorante quoique desséchée, entourée d'un peu de ce lierre. A la lueur du ma lampe électrique, je l'ai déposé au cœur des rosiers aimants et j'ai vu avec plaisir que de toutes petites pousses se montrent déjà sur les fines et longues branches des rosiers. Le temps était doux une petite pluie fine tombait de cieux obscurs poussée par un léger vent. Accroupi devant ce coin [de] terre où je contemplais cette belle nature sauvage des rosiers, inscrite dans la régularité de leur enceinte de buis, j'eus ce sentiment d'un être qui se rappelle dans le vague et la nostalgie les jours anniversaires passés sur cette terre. Comme si ces souvenirs lointains eussent pût être contemplés par cet être plus lointain encore tels à ces lieux que ma lampe isolait des ténèbres et sur lesquels je me penchais et m'épanchais. Ce sentiment si soudain et bref qui naquit au moment où je me baissais sur la tombe d'où vient-il? Il planait là derrière les arcades à cette heure...

Belle veillée fut aussi hier soir. A onze heures j'ai entendu la Pastorale que j'aime tant, tu le sais Thys. Elle me venait d'une façon assez défectueuse de Berlin et je dirai simplement qu'elle m'ému beaucoup. Dimanche après-midi j'eus la joie de jardinier un peu avec Trudi. La clôture des travaux fut un feu d'herbes. L'odeur de la fumée me rappela ces jours de travaux dans le jardin de La Bicoque que Fofo aimait tant faire. Je pensai beaucoup à elle sous cet angle. Cette Pastorale hier soir c'était beaucoup avec elle que je l'entendais. Il y avait dans mon esprit une certaine liaison qui en faisait une exécution en son honneur.

Pour l'instant tout va bien chez nous, Miaw, Clarisse est en bonne santé et ne nous donne que des joies. Nous sommes toujours des parents bien sages: nous allons le dimanche quand il y a du soleil dans le bois je ramasse du bois mort avec Trudi et nous cassons la croûte sur les feuilles de l'automne passé. Le bois sans [lees: sent] bon. Il est riche il nous donne une source de chaleur que nous avons trop méconnue du temps de la Bicoque. Tu viendras faire un tour cette année dans notre bois hein? Mon quartier général c'est en haut de la côte qui mène à la route du camp tu te rappelles? Je t'embrasse bien fort bien plus aujourd'hui, car j'ai le cœur gros et t'envoie de bons baisers de Trudi pour vous trois

Donald.

Mais c'est une fête et je veux la fêter dans la joie.