MATTHIJS VERMEULEN

Componist, schrijver en denker

19481202 Matthijs Vermeulen aan Donald Van der Meulen

Matthijs Vermeulen

aan

Donald Van der Meulen

Amsterdam, 2 december 1948

Amsterdam

Heerengracht 330

le 2 déc. 1948

Mon cher Donald,

Ma chère Trudi,

Hier Thea est allée te commander un petit paquet pour les fêtes de Noël, pendant que je terminais les corrections de mes dernières feuilles d'imprimerie. Le manuscrit du nouveau livre se trouve maintenant chez une dactylographe. Il reviendra tapé dans deux semaines. J'ai donc quelques jours pour souffler. Pense que depuis trois mois ma petite chambre n'a pas été nettoyée!!! A l'horreur quotidienne de Thea, j'en suis sûr. Mais elle est tellement gentille, qu'elle ne m'en a pas encore dit un seul mot! Moi aussi, j'ai horreur, au fond, de toute cette poussière, mais j'étais si obsédé de mon travail, qu'une interruption m'aurait semblé encore plus malheureuse que la saleté.

J'ai lu, et ce matin relu, avec beaucoup de plaisir et un brin de souci vos deux lettres, la longue de Donald, la courte de Trudi. C'est vrai que j'aurais bien pu t'envoyer quelques mots sur la photo de Clarisse, ma petite Trudi. Mais j'avais dit ma joie de la trouver si forte et si gaie, si espiègle, à Donald, et je pensais qu'il t'aurait transmis cette expression d'admiration pour les soins et aussi pour l'intelligence que tu as montrés comme mère pendant ces mois qui ont été extrêmement difficiles pour toi et dont tu as surmonté l'épreuve avec beaucoup de vaillance. Je te redis cela avec gratitude. Du bist sehr tapfer gewesen, ma chère Trudi. Je t'aime beaucoup à cause de toute cette valeur et sagesse que tu as montrées. Cela ne se trouve pas souvent, je le sais. Et je comprends aussi qu'il a été certainement dur pour toi de quitter de nouveau ta Mutti et ton pays natal, que Thea même (je crois) aime bien plus que la Hollande! Mais il n'y a rien au monde qui vaut mieux que l'amour pour le bien-aimé et l'amour du bien-aimé. Nichts auf der Welt ist mehr wert als die Liebe zum Geliebten und die Liebe des Geliebten. Und ich bin sehr sicher dass der Donald dich so liebt, dass du, wenn du denkst "er liebt mich" in allem was du thust und in allem was der Donald thut einen Brunnen von Glück finden kannst. C'est si bon d'aimer et c'est si rare, so himmlisch seltsam, die absolute Sicherheit zu empfinden sich geliebt zu wissen! Der Donald liebt dich mit dieser absoluten Treue und mit seinen ganzen Herzen. Es ist nicht vielen unter den millionen Menschen gegeben solche Sicherheit (und solches Glück) zu erleben. Nous, Thea et moi, avons bien envie d'aller à Louveciennes pour vous voir. Et je crois bien que nous le ferions si le voyage ne présentait pas trop de risques dans le huitième mois où Thea se trouve maintenant. Patience donc un peu. On se verra et on se reverra. On se comprendra très bien, Trudi! Aber sage, liebe Trudi, hast du das pacquet empfangen (zwei pacquete) welche wir dir gesandt haben? Wir wissen das noch immer nicht!

Après ta description, mon petit Donald, j'aimerais bien voir ta maison telle que tu l'as arrangée. Je voudrais aussi que tu changes le plus vite possible d'emploi. Est-ce qu'Abdou ne pourrait pas te prendre comme électricien? Ou peut-être un autre dans les environs proches? Tu sais assez pour ce genre d'occupation et comme ça tu ne resterais pas la journée entière éloigné de ta Trudi! Si c'est ta passion continue de modeler le plâtre. Le mois prochain tu recevras le même chèque (nous sommes heureux que l'argent voyage si facilement) et tu l'emploieras comme bon il te semble. Mais si c'est vraiment ta passion, cherche à tout prix d'entrer en relation avec quelqu'un qui peut t'aider à avancer dans cette voie. Je ne sais pas comment. Mais il suffit de vouloir sérieusement.

J'espère que tout, dès maintenant, ira d mieux en mieux. De tout cœur nous vous embrassons ensemble, toi mon petit Donald, toi ma chère Trudi et la bonne Clarisse. Nous vous aimons bien,

Thea et Matthys

Verblijfplaats: Amsterdam, Bijzondere Collecties UvA