MATTHIJS VERMEULEN

Componist, schrijver en denker

19270410 A. Roland Holst aan Matthijs Vermeulen

Adriaan Roland Holst

aan

Matthijs Vermeulen

Athene, 10 april 1927

Athene.

April. 10. 1927

Zondagmiddag.

Beste Thijs,

Ik had je al veel eerder willen schrijven, maar het op reis zijn werkt niet gunstig op de correspondentie-energie, en toen ik eenmaal aan 2 menschen brieven had geschreven met reisindrukken, verveelde 't mij dermate, dat ik mij zooveel mogelijk tot briefkaarten bepaalde.

Nu zit ik met een apéritif voor mij op 't terras van een café, waar Zondags blijkbaar la petite bourgeoisie van Athene komt en ik zal maar doen alsof je naast mij zit en wat kletsen (met potlood ,want een vulpen bezit ik niet).

Van Rik kreeg ik een week geleden een brief; hij gaat geheel accoord met mijn voorstel wat betreft je bespreking van Fransche boeken in "De Gids" à f 8. per pagina; van Pom N. hoorde ik nog steeds niets, maar hij zal 't zeker ook steunen. De redactie-vergadering is gisteren geweest, en ik hoop, dat je spoedig bericht zal krijgen dat die zaak in orde is .Het zou mij een groot genoegen doen als je hierdoor zonder al te veel moeite althans eenige verhooging van je maandelijksche revenues kon bereiken. –

Ik denk dikwijls en met veel voldoening terug aan dien gezelligen dag in La Celle-St. Cloud en ook aan onze samenkomst te Parijs, en ik vind 't erg jammer, dat er zoo weinig kans is elkaar dikwijls te zien. Ik ga ditmaal zeker niet via Parijs terug, want ik beloofde een kennis in München daar nog een week minstens te komen, en ik denk tegen half Mei te Piraeus een boot te nemen naar Triëst en dan vandaan per trein verder te gaan. Misschien ga ik in September nog 'n paar weken bij een vriend in Lausanne logeeren en in dat geval hoop ik wel nog in Parijs te komen. –

De zeereis van Marseille naar Piraeus was onvergetelijk mooi, maar veel te kort. Eenmaal hier aangekomen wachtte ons een groote teleurstelling; het huis, dat Mme de la S. even buiten Athene liet bouwen bleek nog niet klaar te zijn. Wij gingen in een hôtel te Kiphissia, 20 K.M. van Athene, en bleven daar 2 weken en zijn nu sinds bijna een week in een hôtel in Athene. Over 'n kleine week hopen wij eindelijk in 't huis te kunnen. Door deze onverwachte pech moesten wij de grootere excursies nog uitstellen, en ik zal die nu in ruim 3 weken tijd moeten doen, wat veel korter is dan ik gedacht had. Ik heb echter hierdoor wel de gelegenheid gehad het Nationaal Museum en de Acropolis vrij grondig te leeren kennen, en dat is een uitstekende introductie tot een summair begrip van het verloop der Helleensche cultuur. Verwacht in dezen brief geen aesthetisch-philosophische beschouwingen; trouwens: ik begin pas tot een beléven van de antieke Grieksche schoonheid te komen. Ik had niet gedacht, dat dit mij zoo zwaar zou vallen, maar mijn onkunde op dit gebied (ik had geen klassieke opleiding) maakt, dat de aesthetische emotie bij mij niet of nauwlijks geholpen kon worden door de historische emotie, en dat scheelt enorm, meer dan ik vermoedde. Vooral misschien omdat de grondslag van mijn wezen vrij ver van deze kunst afstaat, althans van die van het z.g. bloeitijdperk. Die volkomen harmonie van ziel en bloed daarin is iets wat ik wel dadelijk bewonder, maar toch als iets buiten mij. Het is de aardsche, de natuurlijke harmonie maar dat wel in haar hoogst mogelijke verhevenheid. Het gaat mij tóch steeds éénigszins ten koste van het onnoembaar geheim van het leven. Ik voel mij nu eenmaal dichter bij de toppunten van de Egyptische kunst, waarin het lichaam als 't ware gehypnotiseerd staat onder de ziel, of de grootste christelijke kunst, waarin de ziel het lichaam verlaat of bestrijdt.

Maar ik begin 't nu te begrijpen als een soort prachtige wapenstilstand, een hoog en sereen op-adem-komen van dit conflict in het menschelijke wezen.

– – – Tenslotte tóch een beschouwing – dat komt door 3 apéritifs! Neem 't voor wat 't is en tracht het oppervlakkige en approximatieve te vergoelijken –

Schrijf mij eens; het zal mij een buitengewoon genoegen zijn wat van je te hooren.

Hartelijke groeten, ook aan Anny, en een hand

van

je

Jany

aant.

Mme de la S. = hertogin M. de la Salle de Rochemaure (zie achterzijde envelop)